Вчитель пояснив особливості вживання слова “мужчина” в українській мові.
Олександр Авраменко зазначив, що слово “чоловік” в українській мові небажано використовувати / колаж УНІАН зі скріншоту й фото pixabay.com
Слова “чоловік” та “мужчина” українською – синоніми, згідно зі словником української мови, однак є важливий нюанс, який потрібно знати щодо вживання другого за рахунком слова.
У словнику української мови вказано, що “чоловік” це – особа чоловічої статі, а мужчина – те саме, що “чоловік”, отже, можна зробити висновок, що обидва слова можна вживати на позначення осіб чоловічої статі, але це не зовсім так, розповів заслужений працівник освіти України, мовознавець, доцент і автор підручників Олександр Авраменко в ефірі програми “Сніданок з 1+1”.
Експерт додав, що, якщо уважно придивитися, то біля слова “мужчина” у словнику є маркування – “розмовний, рідко” – це означає, що слово розмовне і рідковживане, а, отже, небажане. “Висновок такий – вжити слово “мужчина” – не гріх, але краще особу чоловічої статі назвати чоловіком”, – підкреслив педагог.
Читайте також:
Не фанати обіймів: які породи собак найменш ласкаві
Підступна оптична ілюзія: треба знайти хитрого кота за 7 секунд
Цікаві новини України про мову – сьогодні це варто прочитати
Раніше Олександр Авраменко пояснив значення слова “кульчик” українською мовою. Учитель підкреслив, що так у деяких регіонах української держави називають сережку. Мовознавець додав, що кульчики – діалектизм і його можна використовувати під час побутового спілкування.