“Лоджія” – це приміщення в загальному об’ємі будівлі, зазначив мовознавець.
Олександр Авраменко пояснив значення слова “лоджія” / колаж УНІАН зі скріншоту й фото pixabay.com
В українській мові слова “балкон” і “лоджія” часто плутають, а ці поняття мають різне значення.
Заслужений працівник освіти України, доцент-мовознавець, автор підручників Олександр Авраменко під час ефіру програми “Сніданок з 1+1” назвав головну відмінність між цими поняттями.
За словами відомого експерта, ось чим відрізняється лоджія від балкона: “На відміну від балкона, лоджія не виступає зі стіни будинку”. Мовознавець підкреслив, що лоджією в нашій рідній мові називають приміщення в загальному об’ємі якогось будинку, яке відкрите з фасадного боку. “До речі, не плутайте слова лоджія і балкон. Це різні речі”, – підкреслив педагог.
Читайте також:
Обман зору: треба знайти дивну вазу за 11 секунд у хитрій оптичній ілюзії
Як зрозуміти, що ви не подобаєтеся людині: 8 хитрих ознак
Цікаві новини України про мову – сьогодні це варто прочитати
Раніше УНІАН пояснив значення слова “хата” українською. Згідно зі словником, “хатою” називають одноповерховий сільський будинок. Крім того, є ще таке значення цього слова – житлове приміщення в одноповерховому будинку в селі.
Олександр Авраменко говорив, що у сучасній українській мові на позначення житла можна використовувати слово “дім” – це не калька з російської мови, як дехто вважає.