Президент США Дональд Трамп жестикулює, підписуючи укази під час параду з нагоди інавгурації у Вашингтоні, 20 січня 2025 року. AP/Matt Rourke
Німецький телеканал Phoenix пояснив технічним збоєм лайливий вислів, який прозвучав в ефірі під час трансляції інавгураційної промови президента США Дональда Трампа із синхронним перекладом.
Про це повідомляє Welt.
На поширеному в соцмережах відео чутно, як перекладач майже одразу після завершення промови Трампа вимовляє: "Скажіть, скільки ще ви будете крутити це лайно?"
У пресслужбі Phoenix зазначили, що через технічну несправність під час трансляції глядачі могли випадково почути приватну розмову між перекладачем та режисером. У компанії наголосили, що ці слова не відображають позицію телеканалу.
"Наші колеги працюють годинами, зберігаючи високу концентрацію під час синхронного перекладу. Зазвичай вони справляються бездоганно, попри значний тиск", — прокоментували у Phoenix.