В Ірпінській міській публічній бібліотеці імені Максима Рильського було презентовано польсько-українську поетичну збірку «Nie zabrałam z sobą radości». Про це повідомили у пресслужбі Ірпінської міської ради
До двомовного зібрання увійшли твори шести українських поетес:
- Олени Рибки;
- Дзвінки Матіяш;
- Юлії Бережко-Камінської;
- Мар’яни Савки;
- Ольги Ольхової;
- Йордани Дранчук.
Усі вищезазначені авторки, окрім Мар’яни Савки, були змушені покинути Батьківщину та шукати прихистку в Польщі.
Видання антології відбулося наприкінці 2023 року за підтримки Польського товариства письменників в рамках проєкту «Спільномова», ініціаторкою якого є поетеса й літературна менеджерка Ольга Плахова.
Метою проєкту «Спільномова» є популяризація української літератури, порозуміння і формування спільних інтересів між польськими та українськими письменниками. Польською мовою поезії переклали письменники й перекладачі Збігнев Збіковський та Богдан Баран.
В ході презентації модератори заходу обговорили емоції авторок і читачів, а також згадували спільні зустрічі в Польщі, переживання з часів життя в еміграції, і, звісно, читали поезію українською та польською мовами.
Варто підкреслити оригінальність даної збірки, адже за допомогою QR-коду поряд із польським перекладом кожен читач має змогу почути оригінальне прочитання текстів авторками українською.